获得语言自由— 在异国活出真我

 

每日一词202011

每日一词202012

Ab 20201222 auch (ab und zu ^_^) im Podcast:
https://feeds.buzzsprout.com/1566911.rss

20201213 今日一词:-schaffen 系列

anschaffen 买到,弄到。针对不会用完的东西,大件东西。
Wir brauchen einen neuen Fernseher. Wir müssen einen neuen Fernseher anschaffen. Du musst dir ein Auto anschaffen.


beschaffen 搞到。针对实物,那些不仅仅是通过简单一买一花钱就能得到的东西。
Wir müssen uns einen Experten beschaffen. Die Firma muss sich viel Kapital beschaffen. verschaffen 搞到。不针对实物,而是针对抽象的东西。
Seine Offenheit verschafft ihm einen Vorteil 他的愿意接受新事物的性格给他带来了优势。


abschaffen 取消,废除。针对一个大的制度。
Damit höhere Bildung in der breiten Masse verbreitet und das durchschnittliche geistige Niveau des gesamten Landes gesteigert werden kann, muss Gao Kao abgeschafft werden.



20201214 今日一词:-legen

anlegen
Sie hat schon sehr früh angefangen Geld anzulegen 她很早就开始存款,理财。  

Ich habe für das neue Projekt einen neuen Ordner angelegt 我为新项目建了个新目录。

Leg dich nicht mit ihm an! 别跟他对着干!  


auflegen
Sie hat aufgelegt 她挂断了(电话)。

auslegen设计 Sie haben das System klug ausgelegt, dass es Fehler selbst korrigiert 他们把系统设计地很巧,能自己改错。


ablegen 放下
Leg dich ab. 脱下大衣吧

Ich muss nächste Woche eine Prüfung ablegen 我下周要考一个试。

Ich hab alles an einem Ort abgelegt 我把所有都(存)放在了一个地方。  


belegen 证实。占用。
Kannst du deine Behauptung belegen? 你能证明你所说的吗?
 
Der Raum ist belegt. 房间已经被占。  

erlegen 打死(猎物)
Er hat ein Reh erlegt.
 

Entlegen(形容词) 遥远偏僻的
Er wohnt seitdem an einem entlegenen Örtchen. 从那时起他就住在一个遥远的小地方。  


hinlegen 放倒,放那
Leg dich hin. 躺下。  


nachlegen 增添
Du musst mal Kohle nachlegen, wir haben noch viel Fleisch 你得再加点碳,我们还有很多肉呢。


vorlegen 交给谁看
Bis Ende der Woche musst du (mir) einen Plan vorlegen 周末之前得弄出个计划(让我)看。


umlegen 杀掉(比较西部的说法)
Leg ihn um. 杀了他。  


verlegen 转移,挪动
Den Termin müssen wir (auf morgen) verlegen 会议得挪(到明天)  


überlegen 考虑
Das muss ich mir überlegen 我得考虑考虑这件事

2020_12_15 
今日一词:-mäßig 

mäßig 就那个样儿,老和尚帽子平不塌

Seine Leistung ist mäßig. 他成绩一般般。

gesetzmäßig 就按着规则那个样儿(合规律的,合法的)
Der Weg zur Sprachfreiheit verläuft gesetzmäßig. 通向语言自由的路是符合规律的。
Wenn man die Gesetzmäßigkeiten hinter den Ereignissen durchschaut, ist man in der Lage, die Zukunft zu kontrollieren. 如果能看透事情背后的规律,那就能控制未来。  

verhältnismäßig 就差不多符合比例那个样儿(合情合理)
Kanzlerin Merkel findet einen lock down verhältnismäßig. 莫总理认为封锁是合情合理的。 

mittelmäßig 中不溜那个样儿(中等水平)
Seine Leistung ist mittelmäßig 他的成绩中不溜。 

zweckmäßig 向目的看齐那个样儿(适用,有用的) Ich finde auch, dass der lockdown im Hinblick auf eine zumutbare Belastung der Krankenhäuser in den Winterzeiten eine zweckmäßige Maßnahme ist. 我也觉得为了让医院在冬天这段时间有一个可以承受的负荷,封锁是有用的措施。 

gleichmäßig 一个样的那个样儿(平滑的,平稳的,平均的,平衡的。其实哪个都不对。)
Er fährt die ganze Strecke mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. 他整段路都以均匀平稳的速度驾驶。 Er fährt die ganze Strecke mit gleichmäßig rasanter Geschwindigkeit. 他整段路都以同样的飞速驾驶。 Seine Leistung ist immer gleichmäßig gut. 他的成绩总是很稳定地保持在优。他成绩一直不错。
Seine Leistungen in allen Fächern sind gleichmäßig gut. 他各科都一样好。不偏科。  

planmäßig 跟计划的一个样儿(计划之内的)
Alles verläuft planmäßig. 一切都在按计划预期进行。 

XXXmäßig 像XXX那个样儿  



2020_12_16  今日一词:innehalten 
我认为最美的德语词之一。停一下,不仅是躯体,内心也停一下,静一下,顿悟一下,收一下,像自己的心底望一下,向他致敬,有意识地安静一下,在忙乱中休息一瞬,沉思一刻,暂停一下混沌的思绪清醒一下,允许自己休息一下。。。  
Halten wir kurz inne und lernen den Moment wieder kennen und schätzen.  

2020_12_17 今日一词:-Gang 系列

Abgang 下台 Trumps Abgang wird dramatisch sein. Im Gegensatz zu bidens.

Aufgang 向上 Sonnenaufgang Treppenaufgang

Ausgang Ausgang des Gebäudes 楼的出口 Ausgang des Krieges 战争的结束 Ausgang des Gespräcs 谈话的结果 Je nach Ausgang des Gesprächs wird er den nächsten Schritt festlegen. 他怎么走下一步就要看谈话的结果了。

Ausgangspunkt 却不是结束点,而是初始点 Am Ende des Gesprächs sind sie wieder am Ausgangspunkt zurückgekehrt. 说到最后他们有回到了出发点的问题上。说了半天还是刚开始那个问题。

Eingang 入口 Hergang 来龙去脉 Das war der gesamte Hergang der Tschernobyl Katastrophe. 这就是其诺贝利灾难的全部来龙去脉。

Nachgang Das besprechen wir im Nachgang. 这个我们之后再说。 Das Problem könnt ihr im Nachgang lösen, jetzt lasst uns auf den nächsten Schritt fokussieren. 这个问题你们可以之后解决,现在让我们集中注意力在下一步怎么走。

Rundgang 参观,走一圈就能解决的那种参观 Übergang 衔接 Der Übergang zum nächsten Thema ist etwas abrupt. 这个话题转换的有点突兀。

Untergang 沦陷 Den Weltuntergang gibt es nicht. Es gibt nur das Ende der Menschheit. Umgang 对待。交往。 Der bewusste Umgang mit eigenen Emotionen ist die eigentliche emotionale Intelligenz. Vorgang 过程 Kannst du meiner Oma den Vorgang erklären, wie man eine Email mit Anhang schickt?

Zugang 通道 Er hat Zugang zu unseren internen Datenbanken. 他可以进入我们内部的数据库。

Müßiggang 消遣 In Müßiggang zu leben ist etwas was viele Menschen anstreben. Dafür arbeiten sie sich tot. 想生活在逍遥之中是很多人追求的。为此他们拼命工作。

 还是原形最魅力 Hallo, ich finde du hast einen sehr schönen Gang... 嗨,我觉得你的走姿很美。。。
Der Gang zum Altar ist für viele Frauen der schönste Abschnitt ihres Lebens. 走向婚典的那段路,对很多女人来说是人生最美的一段路。


020_12_18  今日一词:常用语气词  ('代表重读。⬇️降调。⬆️升调。) 

'Ach was⬇️. (表示惊讶) 真的?不会吧!哪里哪里哪儿的话。 

Oh 'man⬇️. (表示感叹) 

A ja = achso  A' ha⬇️. 原来如此,恍然大悟。 

Tja. (弱口气的评论)你看,我说啥来,世态就是这样,这就是人生啊。。。 

Sag mal! (老北京儿的口头禅)我说儿!(你这还像话吗?) 

Aua! 好疼! 

Puhhh... 哎呀这个嘛。。。我也不知道啊。。。

 iiiii⬇️! 恶心!

 Na⬆️? (平常打招呼,问候)咋样?好吗?

 'Doch nicht so? 又改变主意啦?又不啦?闹了半天又不这样了?
Doch nicht 'so ⬇️! 不能这样!(doch 弱读)



2020_12_19  今日一词:-stehen 
abstehen
Die Haare stehen ab, wenn ich nach dem Haarewaschen nicht föne. 洗完头发不吹头发就炸起来了。

 anstehen
Was steht an? 下一步要做的是什么?紧接着要处理的是什么? 

aufstehen
Jeden Morgen stehen wir auf. Nach jeder Niederlage stehen wir auch auf. 每天早上都起床。每次失败也要站起来。

 auferstehen Jesus war vom Tod auferstanden. 耶稣复活了。 

ausstehen
 Ich kann sie nicht ausstehen. 我受不了她。我讨厌她。
Der Termin steht noch aus, weil die Teilnehmer bisher keine Zeit hatten. 还差那个会没开,因为需要参加的人一直没时间。 

bestehen
Die Prüfung des Lebens zu bestehen ist wichtiger als die Prüfung in der Schule zu bestehen. 能成功应付人生的考验比通过学校的考试重要。
Sprachfähigkeit besteht aus den Fähigkeiten, durch Hören und Lesen andere Menschen zu verstehen, und durch Sprechen und Schreiben sich für andere Menschen verstehbar zu machen. 语言能力是由通过听,读理解他人,和通过说,写让他人理解自己的能力组成的。
Er besteht auf seine Forderung. 他坚持他的要求。他不让步,继续强硬坚持他提出的要求。 

entstehen
 Aus einzelnen Noten entsteht eine dramatische Melodie. 从一堆零散的音符产生了起伏的旋律。
Durch ständige Ermutigung zum freien Denken entsteht so langsam eine Kultur der Freiheit. 通过不断的鼓励自由思维,慢慢的形成了一种自由文化。

 erstehen (买到,一般指很珍贵不寻常的东西)
 Diese Espressomaschine habe ich in Italien erstanden. 这个咖啡机是我在意大利买到的。

 freistehen
Es steht dir frei zu gehen. 你想走就走。

 durchstehen
Wir stehen das gemeinsam durch. 我们一起熬过去。我们一起挺过去。 

überstehen
Wir überstehen das. 我们能承受得了的。我们会战胜它的。

 rumstehen
Er steht hier nur rum. 他就在这傻站着。

 verstehen
Ich verstehe nur Bahnhof. 我啥也没懂。

  zustehen
Da steckt viel Herzblut von dir. Der Ruhm steht dir zu. 在这里你倾注了很多心血。名誉是理所应当你应得的。 


2020_12_20  今日一词:-grenzen 

abgrenzen 划分界限。
Wie grenzen sich deine Aufgaben von meinen ab? Wie ist die Abgrenzung zwischen unseren Aufgaben? 你的任务和我的任务是怎么划分的? 
Dein Funktionsbereich lässt sich klar von anderen abgrenzen. 你的职责范围跟其他的是有清晰界限的。  Das Vorgehen beim 精读 grenzt sich klar von dem beim 泛读 ab. 精读的方法跟泛读比是有清晰区别的。  Grenz dich nicht von uns ab! 别把自己孤立起来!  

angrenzen 挨着
Das angrenzende Zimmer ist das Zimmer meines Bruders. 哪个紧挨着的房间是我弟弟的。  

ausgrenzen 放于圈外
Viele Ausländer fühlen sich in Deutschland ausgegrenzt. 很多外国人在德国觉得被拒绝于圈外。 Haben deutsche bewuss Ausländer ausgegrenzt? 德国人是有意识地不接受外国人,把他们据之圈外的吗?  

begrenzen 控制在某个范围里
Wir müssen die Anzahl der Infizierten begrenzen. Dafür müssen wir die Kontakte begrenzen. 我们必须控制住感染人数。为此我们要控制接触。  

grenzen 原形
Deine Äußerungen grenzen an Rassismus! 你的言论都有点种族歧视了!
Der Streich war übertrieben. Es grenzt an ein Verbrechen! 这个闹剧过分了。都差不多是种犯罪了。      



2020_12_21  今日一词:用MuYü去"看" 

sehen 看到
Ich sehe dich 我看到你了 

gucken 瞧
 Was guckst du?  你看啥呢?

  schauen 望
Schauen wir mal. 我们观望一下形势。 

erblicken 看到了
 Das Licht der Welt erblicken 降生了,出生了 

glotzen 愣瞅
 Was glotzt du?  你瞅啥呢?

 anstarren 盯
Was starrst du mich so an? 你这么盯着我干嘛?

 betrachten 看待
 Betrachte das mal so... (这件事)你这样看。。。

 spähen 窥
Sie späht aus dem Fenster 她向窗外偷窥 

beobachten 观察 

schielen 斜眼看

 gaffen 看的嘴都忘了闭上

 liebäugeln 抛媚眼地看


2020_12_22 今日一词:-tun
abtun 随便处理
Viele Fehler sollte man nicht einfach als Zufall abtun. 很多错误应该不要随便看成是偶然的。

antun 施加
Tu mir das nicht an. 不要这样对我。
Diesen ganzen Stress will ich dir nicht antun. 我不想让你有这么多压力。

auftun "柳暗花明又一村"似的出现
Eine neue Chance tut sich vor ihr auf. 一个新的机遇出现在她面前。

vertun 弄错了
 Ich habe mich vertan und habe doppelt so viel berechnet. 我弄错了,算成双倍的了。
vertane Zeit 被浪费的时间
Die Zeit die man mit dem Wörterbuch verbracht hat, ist nie vertane Zeit

zutun (重读在zu,因为是可分动词)相当于 1. etwas dazu tun. 2. zumachen
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. 我一夜没合眼。
Kinder sind neugierig und lernfreudig ohne Zutun der Eltern. 小孩儿是好奇好学的,不需要家长干什么。

 原形也有组合
Tu mir ein Gefallen. 拜托,帮个忙。
Tu mir nicht weh. 别伤我,别弄疼我。
Du tust mir leid. 我为你感到悲哀。
Das tut gut. 这个好舒服。
Tu nicht so. 别装了。
Ich tue viel für meine Gesundheit. 我为了健康付出了很对。
Gesagt, getan. 说到做到。


20201223 Podcast Link

今日一词:-rufen

anrufen 打电话
durchrufen

abrufen 读取,调出,取出
Ich möchte Daten vom Server abrufen. 我想从服务器读取数据。
Der Lieferant hat die volle Summe abgerufen. 供应商已经取出所有金额。

aufrufen 呼叫点名。呼吁。调出启动某程序。
Bitte warten Sie bis wir Sie aufrufen. 请等待我们点名呼叫您。
Die Regierung hat alle Bürger zu Vorsichtsmaßnahmen aufgerufen. 政府呼吁所有公民采取小心措施。
Um eine Software zu testen, muss man zuerst viele Hilfsprogramme aufrufen. 要测一个软件,需要首先开启好几个程序。

ausrufen 感叹。公开宣布。
Vor Freude hat sie laut oh ja ausgerufen. 她高兴得大喊oh Ja。
Die WHO hat die Pandemie ausgerufen. WHO 宣布了全球瘟疫的爆发。

berufen 召唤
Er fühlt sich zu großem berufen. 他觉得自己是做大事的人。

hervorrufen 造成(唤出)
Sein Verhalten hat bei ihr Unbehagen hervorgerufen. 他的举止让她感到不舒服。


20201224

Podcast Link

今日一词:用MuYü"说"
sagen vs. reden
Nicht nur reden, auch was sagen! 别老一个劲儿的空谈,说个观点!

aussagen
Was sagt das aus? 这说明了什么?
Was sagt 'das schon aus? (das重读,schon轻读)这又能说明什么?

besagen
Das Handbuch besagt, wir müssen so und so... 按手册上说的,我们应该这样这样。。。

bereden vs. reden
Wir müssen darüber reden = wir müssen das bereden

sprechen 说
reden 讲
erzählen 叙述
erklären 解释
erläutern 阐述
schildern 描述
besprechen 谈论

aussprechen vs. ausreden
Lass ihn doch aussprechen 让人家说说心里话呀!
Lass ihn doch ausreden 让人家把话说完呀!

behaupten 



20201226 今日一词:-füllen 系列

ausfüllen 表达充满
Meine Freizeit ist mit Hobbys ausgefüllt.
Der Raum ist mit Möbeln ausgefüllt.
Er füllt seine Verantwortung voll aus.

Ich habe das Formular schon ausgefüllt.


erfüllen 表达满足
Mein Traum wurde erfüllt.
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen.


abfüllen: A in X abfüllen. 重点说X。比如A=水,X=瓶,重点说的是装瓶儿,要的是瓶子里有水的那个状态。

Ich fülle Wasser in die Flasche, damit ich eine Brausetablette darin auflösen kann. 我把水倒进瓶子里,为了溶个泡腾片。(装水只是一个制作饮料过程中的一步,因为下一步要用水。不用ab,强调的是被装的内容。)

Ich fülle Wasser in die Flasche ab, damit ich unterwegs was zu trinken habe. 我把水装瓶儿,路上好有的喝。

Das Bier wird in verschiedene Behälter abgefüllt, damit die Brauereien es bei verschiedenen Gebrauchssituationen verkaufen können. 


auffüllen: X mit A auffüllen. X缺A,所以要装为了让X里有足够的A。

Mein Glas ist leer, kannst du es bitte wieder auffüllen? 我杯子空了,麻烦你再给加点。

Tank ist leer, wir müssen Sprit auffüllen. 油箱空了,我们得加点油。


befüllen: 就是auffüllen的意思,但强调的是动作和关系,X要用A来装,A要装到X里面。一般没有因为缺乏或为了达到某个值才要装的那层情绪。

Gastanks muss man mit einem bestimmten Gas befüllen. 气罐要灌特定的气体。



2020_12_27

今日一词:声音


Ton
Bei der Kommunikation zählt nicht nur der Inhalt, den richtigen Ton zu treffen ist ebenfalls wichtig. 交流的时候不只是要看内容,用合适的口气说话也很重要。

Das mindeste beim Singen ist die Töne zu treffen. 唱歌至少要唱准调。

Tonspur
Das werde ich auf der Tonspur erklären. (演讲时有些东西不放在ppt上)我口头解释。

Geräusch
Wenn man Hunger hat, macht der Bauch ein bestimmtes Geräusch. Das nennt man Magenknurren. Wenn man zu viel gegessen hat, hört man aber das gleiche Geräusch.

Lärm
Lärm ist ein nervendes, störendes Geräusch.

Krach
Was ist das für ein Krach! 这什么丁叽咣啷的这么吵?


Brummen
Ich höre ein lautes Brummen. Die Maschine muss eine Störung haben. 我能听到很响的嗡嗡声。机器肯定出故障了。


Laut 语言中音节系统的音节
Kinder können alle Laute aus allen Sprachen erlernen. Erwachsenen auch. 


Klang vs. Stimme
Der Klang in deiner Stimme ist schön. 你说话声音里的那种音质很美。

Du hast einen besonderen Klang, wenn du sprichst. 你说话的时候有种特别的音效。

Im Urwald hört man den Klang der Natur.
在原始森林里可以听到大自然的声音。



2020_12_28


今日一词:also 一个日常使用极其频繁的词


Podcast Link

https://feeds.buzzsprout.com/1566911.rss


因果过渡(不能用于强调原因,强调原因还是要用deshalb, deswegen等词)


Du willst mich nicht, also geh ich. 你不想要我,那我就走。


Die Qualität war richtig schlecht, also kauf ich nie wieder von da. 质量太次,所以我再也不在那买了。



总结

Also, nach all diesen Diskussionen, was machen als nächstes? 那么,最终,讨论这么多,我们下一步该干什么?



(开场白)好,那么。。。


Also, lass uns beginnen.


 


(填补空白)内个。。。


Also... muss ich schauen... 那个。。。我得看看。。。

Also ... ich denke ... 内个,我想就是。。。

Also ... weiß ich nicht


 


(感叹)哎呀。。。


Also, das ist doch nicht nötig 哎呀这不必吧

Also gut! 那好吧

Also dann. 那就这样。



na also! 你看我说啥来!


2020_12_29

今日一词:-Stand, -ständig, - ständlich


Stand 事情发展的当前状态

ständig 总是   Sie redet ständig von ihm. 

Abstand 距离

Anstand 节操

anständig 

Aufstand 起义

Ausstand 离职庆祝会

Einstand 入职庆祝会

Bestand 存货,存量。持久力。

beständig 持久的

Beistand (精神)支持

Umstand 情况

umständlich 麻烦

Verstand 理智,思维

verständlich 可以理解的

selbstverständlich 当然的

Zustand 状态

zuständig 负责 ich bin für das Design zuständig. 

Gegenstand 东西

gegenständlich 具体化的,物质化的

Vorstand 董事

Rückstand 差距,落后

Handstand 倒立

Wiederstand 阻力,抵抗

Wasserstand 水位线。情况。

im Stande, etwas zu machen 有能力做某事




E-Mail
Infos